2009年11月27日 星期五



夏川りみ / おきなわうた~琉球の風を感じて~

藝人:夏川里美

專輯:沖繩之歌~感受琉球的和風~

編號:GUT2296

發行日期:2009.12 .08



沖繩最美的聲音詮釋沖繩最美的歌謠

探索夏川里美美聲根源的究極名盤

「淚光閃閃」、「花」、「島歌」、「童神」「黃金之花」,沖繩代表性歌謠全14曲收錄



日本的沖繩以「歌謠之島」的美名廣為人知,當中又以夏川里美故鄉所在的的八重山諸島,表演藝能之風最為盛行。在南方島嶼自然景觀豐沛的風土,與歷經漫長而艱苦的歷史洗禮下,培育出庶民的勇健與優美,孕育出許多眾人傳唱不息的歌曲。有了優美的歌曲,自然有無數傳承美麗旋律的歌者。聆聽這張專輯的時候,勢必會有這樣深刻的感受。



「沖繩之歌」可以說是以「淚光閃閃」這首歌曲走紅,進而成為全日本家喻戶曉歌手的夏川里美音樂的根源。不論是島民們自古傳唱至今的歌曲,或者是新世代創作傳唱不息的作品,都相當具有經典意義。從沖繩‧八重山的古典民謠、童謠,暢銷的沖繩流行歌曲,透過夏川里美溫柔、醇厚而充滿情感的歌聲,以及層層包裹住聆聽者的編曲,讓這些音樂作品隱含著超越了沖繩、日本的地域範疇,進而與亞洲未來接軌的神奇魔力。透過夏川里美純淨的嗓音以及沖繩最純真的歌謠共同營造的氛圍,在俗事纏身的塵囂之中,一種終於尋覓到一片無憂的心靈樂土的感覺,在心中油然而生。



☆★ Song List     

01.淚光閃閃

02.童神

03.芭蕉布

04.鳳仙花

05.島歌

06.教訓之歌

07.美麗的島嶼

08.赤田首里殿內

09.月娘最美的時候

10.花

11.鷲之鳥節

12.祭典過後的風

13.可愛的月夜海濱

14.黃金之花





淚光閃閃

這是讓夏川里美成為擁有全國知名度歌手的作品,可以說是名曲中的名曲。不論是作詞的森山良子或者是作曲的BEGIN,都曾經推出過各自演唱的版本;然而直到2001年,才透過夏川里美詮釋的版本而成為超級長賣型的音樂作品。如今,這首歌曲不僅僅是沖繩的代表歌曲,甚至可以說是日本平成時代(1989~)的代表歌曲了。這首歌曲同時也是第44屆日本唱片大賞金賞的得獎作品。


童神

在沖繩,人們把島上誕生的孩子當成「島之寶」般加以寵愛。這首歌曲是沖繩代表性民謠歌手‧古謝美佐子融合了外孫出生時的感動以及將外孫當成「島之寶」般加以寵愛的心情而創作、演唱的歌曲。2002年時,夏川里美以現行的日語歌詞加以翻唱。在歌曲中更進一步讓人感受到對全人類的愛這樣龐大的溫柔,同時也因為對胎教有正面的影響而廣受好評。這首歌曲同時也是第45屆日本唱片大賞金賞的得獎作品。這張專輯中收錄的版本是夏川里美以沖繩方言演唱的原始版本。


芭蕉布

這首歌曲是以創作出「普久原旋律」而廣受沖繩民眾喜愛的作曲家‧普久原恆勇的代表作品。字1965年在電台節目中首度發表之後,這首作品就已優美的曲調以及沖繩歌謠中少見的三拍子旋律加上吟詠沖繩古早美好風情的歌詞,像漣漪擴散般的吸引著美個聆聽過的人,如今,「芭蕉布」的地位就有如沖繩的國歌一般。甚至海外也有許多歌手翻唱過這首歌曲。在沖繩的音樂史上,堪稱排名第一的必備歌曲。


鳳仙花

這首歌曲是沖繩歌謠中相當具有代表性的教訓歌。就像歌詞當中一開始就寫道:「用鳳仙花 替指甲染上顏色,父母說的話 要牢牢記在心裡。」這樣的內容一般,把親子之間應對進退的禮節、面對社會時要誠實以對的處世之道,諄諄教誨似的歌詞不斷反覆。由於這首歌曲的曲調相當柔和,在沖繩經常被當成童謠來演唱。類似這樣以沖繩方言吟唱八八八六音節的短歌形式就被稱作「琉歌」。


島歌

1992年搖滾樂團THE BOOM以沖繩限定版的方式發行了以沖繩方言演唱的單曲「島歌」。翌年,在全日本推出日語演唱的版本更造成轟動。這首作品可以說是搖滾樂團首度意識到沖繩民謠所創作的劃時代流行歌曲;在沖繩傳統的盂蘭盆節祭典上也經常被拿出來演奏,幾乎已經被當成沖繩歌謠看待。夏川里美演唱的版本收錄在2002年發行的專輯「太陽~太陽,風的思念」當中。之後THE BOOM的主唱宮澤和史也特地為夏川里美寫了「愛喲 愛喲」這首歌曲。


教訓之歌

這首歌曲是八重山諸島最具代表性的教訓歌。據載是在18世紀左右由西表島上原地區的官員‧宮良親雲上里賢所創作。透過對婚姻、夫婦、親子關係等生命共同體的體察,形成對為人處世全方位的教訓。教訓歌原本的意思是口耳相傳的歌曲;而這首原先是寫來作為訓勉村民的歌曲,在經過傳唱之後,流傳日廣,逐漸從八重山諸島流傳到沖繩本島,由於在歌詞以及旋律上和沖繩傳統的教訓歌略有出入,形成了另一種特殊風味的民謠。夏川里美所演唱的流派,自然是來自他故鄉所在的八重山諸島所流傳的版本。


美麗的島嶼

這首歌曲的作者普久原恆勇在1986年譜寫時,原本是為了沖繩舞蹈的配樂而創作的,所以原本只有樂曲並沒有歌詞;之後,才由久米仁為樂曲填寫上描繪八重山諸島風情的歌詞。最早的演唱者是八重山民謠的資深歌手‧宮良康正,之後經過無數歌手傳唱,逐漸成為沖繩歌謠的必備歌曲。透過這首作品,沖繩諸島上庶民的日常生活以及美麗的自然風景彷彿栩栩如生地躍然眼前。


赤田首里殿內

這是一首沖繩地方無人不知無人不曉的童謠,最早是在歌詠位於首里城附近赤田村祭典「迎彌勒菩薩」的風情。描述當地傳說當彌勒菩薩降臨時,會給地方帶來五穀豐穰,民眾們衷心祈求神民賜福的風情。兒童們在演唱這首歌時,會跟著副歌的指示翩翩起舞,相當可愛。在八重山諸島也有相同曲調被稱為「彌勒節」的歌曲。


月娘最美的時候

八重山諸島夜晚孩子們入眠時的搖籃曲。「月娘最美的時候是陰曆十三的夜裡,

少女最美的時候是芳齡一十七」這樣的歌詞隨著優美的旋律描繪出對月色之美的喜愛、對沖繩以及八重山諸島平安的祈願,進而引導出對心愛的人潛藏心中的思念;隨著樂曲的展開,種種情緒也跟著澎湃了起來;即便在被稱為歌謠之島的八重山諸島,這首歌曲依然是傑作中的傑作。八重山地方的居民,對於月亮有著一份特殊的情感,因此有需多歌謠都是以吟詠月亮作為創作題材,這首歌曲應該是這類歌曲當中最廣為週知的作品。




這首歌曲是融合了沖繩歌謠與搖滾樂元素進行創作,同時也是透過「早安 大叔」等歌曲為沖繩流行音樂帶來巨大衝擊的喜納昌吉的代表性抒情作品。在日本以外,有許多歌手曾經翻唱;在亞洲,透過台灣的國民歌王周華健翻唱的「花心」讓這首曲子可以說是家喻戶曉。夏川里美本人在第57屆NHK紅白歌唱大賽上經演唱過這首歌。


鷲之鳥節

在正月元旦的早晨,羽色亮麗的鷲鷹朝著東方的天空翩然展翅…,這樣的歌詞搭配上雄壯而颯爽的曲調,這是八重山諸島的禮儀歌。在祝賀的場合當中往往被用來當作開場的歌曲,配合樂舞演出。最早是石垣島負責祭祀的女性仲間SAKAI(1713~1813) 一邊模仿著鷲鷹展翅一邊演唱的「鷲歌」(一邊用打拍子等肢體動作配合演唱這種質樸而富有力道的表演型態是八重山諸島的傳統演唱方式),大約在19世紀初,由島上的官員‧大宜見信智將原始的演唱方式搭配上沖繩三弦演奏的節奏之後,逐步演變成目前聽到的型態。


祭典過後的風

這首作品由宮古島出身的下地勇作詞,由石垣島出身的樂團BEGIN當中的上地等作曲。下地勇本身是一位堅持使用宮古島方言演唱、創作的音樂人,不過在這首作品當中他運用了普通日本語以及沖繩方言交雜的方式來作表現。沖繩地方自古以來就有被稱為「毛遊」的民風,亦即透過在戶外互相呈現歌舞表演來進行的男女之間的交流活動,這首歌曲感覺上就是承襲了這樣子風俗的現代作品。在近年夏川里美的演唱會上,經常透過演唱這首歌曲來製造後半段演出時的高潮。


可愛的月夜海濱

這首歌曲最早收錄在和夏川里美一樣出身自石垣島的民謠歌手‧大島保克的首張專輯當中。大島作詞,同樣由石垣島出身的樂團BEGIN當中的比嘉榮昇負責作曲。這首歌曲的主題還是月亮。這首作品和傳統的八重山民謠一樣,是一首帶領聆聽者進入舒緩恬適世界的名曲。曲中不斷出現的「IRAYOI」在沖繩方言裡有「令人憐愛」、「可愛」的意思。


黃金之花

這是由沖繩知名音樂人知名定男所製作的沖繩島歌演唱團體‧Nenes於1991年發表的單曲,夏川里美在2002年重新加以翻唱。這一首由岡本OSAMI填詞的作品,內容感覺上是針對到日本淘金的人而寫的,然而一針見血的描寫,不論對日本本島的居民或是沖繩土生土長的人士來說,都像是一記當頭棒喝。

0 意見:

張貼留言